第一百一十九章 李轩的研究(二)-《归来之国土无双》

    仅仅是与现代只有几百年差距的明朝,在汉语发音的问题上就和如今差别如此之大,那么明朝以前呢?这也是中文系语言学存在的原因,以及魅力。

    所以,在中国古代的汉语发音上面,由一些专家对中国的汉语发展进行了一次系统详细的分类。它们分别是

    上古汉语,即远古夏商朝到三国两晋时期。

    中古汉语,即南北朝到唐宋时期。

    近古汉语,即元明清三朝。

    现代汉语,即现在的普通话。

    而这四种汉语每一种都有很大的区别。上古汉语的特点就是卷舌和大舌音。有点像如今的阿拉伯语和俄语。基本上现在的人如果听到上古汉语的发音,都是如同听天书一般。如果没有汉字对应,那就是另一门语言。

    而中古汉语与如今的粤语和闽南话非常像,与粤语的相似度达到了百分之六十,与闽南语的相似度更是达到了百分之七十,这已经很有相似度了,而其中,中古汉语也跟如今的潮汕话有大约百分之三十的相似度。如果你用粤语或者闽南语朗读唐诗或者宋词,你会觉得非常的好听,一些原本不押韵的地方也变的押韵了,就是这个原因。

    而近古汉语,则是与现在的江淮话或者吴语很是接近,这与明朝最开始建都南京也有很大的关联。后来明朝迁都北京之后也并没有非常大的变化,主要是在古代,也有官方语言的设定,就像现在的普通话,那就是中国的官方语言,不管是东北的,还是广东的,不管是上海的,还是xj的,这些地方的人要想互相沟通就只有用中国的官方语言,普通话。

    而这种机制,在古代也存在,所以,即便是古代的朝代迁都,这个国家的语言虽然会有些变化,但不会很大。毕竟这是官方语言。

    一直到明朝灭亡,清朝建立,由于是外族入侵,所以明朝的语言发音渐渐出现变化,最后被北京话同化。一直到清朝末期,普通话渐渐出现。也就宣誓了近古汉语时代的终结。

    想到这里,李轩就合上了这本《十四音训叙》,准备后面自己研究,对于中国古代汉语,李轩真的非常好奇。在李轩看来,只有知道祖先们的语言,你才能把自己想象成一个古人,这样你才可以通过先人们留下来的文化以及诗词歌赋来与先人们进行沟通。虽然无法进行面对面沟通,但最起码可以通过语言来与对方无差别的“沟通”了。

    李轩想到这里心里就一阵的激动,然后他就拿着这本《十四音训叙》向着中文系研究院跑去。

    来到研究院,李轩直奔郑教授所在的地方。见到他之后,李轩就对着他说:“郑教授,我有一些问题想要请教您。”

    郑教授听到李轩的话后就说道:“小轩啊,怎么了?你有什么不明白的地方。”

    李轩听到郑教授的话后就把手里的《十四音训叙》放在他的面前,然后说道:“教授,我想要在我的研究里面加上一项对古代语言发音的项目。”

    郑教授听到李轩的话后想了一下,然后说:“这个可以,毕竟古代汉语并不是很困难的,因为我们可以查找的资料还是不少的,在古代,除了上古汉语,我们的祖先就已经编著过很多关于当时的汉语发音注解了,这本《十四音训叙》只是其中的一本而已。”

    李轩听到郑教授的话后立刻心里一喜,然后说:“那郑教授你可不可以给我一个目录,然后我可以按照上面的书名进行寻找有关的材料。”

    郑教授点点头说:“好的,我这就给你弄。”郑教授说完就拿过一张纸和笔,开始写了起来,同时又对李轩问道:“小轩啊,你能告诉我为什么突然想研究语言学呢?”

    李轩说道:“我想要通过这种方法来与古人进行“沟通”。”

    郑教授听到李轩的理由之后就惊讶的看了他一眼,然后说:“小轩你这种想法很不错啊,我们语言学里面的一些研究生们都是想把古代汉语复原出来,然后让人们知道我们的祖先是如何说话的。但从来没有像你这样是想通过语言来研究古人的文学的。你本身就是文学系的,如果你对古代语言的研究成功了,那么你绝对会对中国文学尤其是中国古代文学有一个更特别的体会。你这种想法很有搞头啊。”

    李轩听到郑教授的话后就笑着说:“我也是今天突然有了这个想法,然后这种想法就在我的脑海里面扎下了根,虽然这种研究也有可能最后什么收获都没有,但也不一定。我相信我一定会有很大的收获的。”

    郑教授欣慰的对李轩说:“我们搞研究的,就是要有像你这样的执着劲头才行,不然中国如今这么多的专业是怎么出现的?既然想要搞就搞下去,而且,就算是没有收获,那么对你也没有损失不是?”郑教说完就把手里写好的目录交给李轩。李轩在接过之后,先是看了一下,上面有差不多二十几本书的名字,其中李轩看到,光是古籍就有不下于十五种。

    李轩把这个目录收好,准备后面去寻找与之相对应的书籍。

    而就在李轩准备离开的时候,他突然有了一个想法。然后对着郑教授说道:“郑教授。”

    郑教授听到李轩的声音之后就看向他说:“怎么了?”

    李轩重新走上前去,然后对郑教授问道:“教授,不知道古代汉语可不可以用现代拼音进行标注呢?”李轩忽然有了一个想法,那就是用现代的拼音对古代汉语进行标注,这样,就可以用拼音来复原出古代汉语的发音了。

    郑教授听到李轩的话后立刻就摇摇头说:“不可能。从上古汉语开始一直到现在的普通话,可以说几乎囊括了全世界百分之七八十的语言发音。而汉语拼音是一种专门针对普通话的发音而创造出来的。所以放在古代语言的声音标注里面却是不行的。或许近古汉语还算可以,毕竟与此时的普通话相似度还是比较大的,但不全面是肯定的。”